Překlad "chtít pomoct" v Bulharština


Jak používat "chtít pomoct" ve větách:

Bude mi chtít pomoct a já za ním půjdu s tímhle?
Той искаше да помогне..., а аз ще му занеса това?
Jen jsem si myslel, že když jsi králíka do tý kaše dostal, tak mu budeš chtít pomoct.
Аз само си помислих, понеже той е загазил заради теб, че ти ще му помогнеш.
Když budeš chtít pomoct s tímhle, klidně řekni.
Ако ти трябва помощ, само свирни.
Jestli nám budete chtít pomoct, tak se sejdeme ve sklepě u výtahu č. 5 před druhou hodinou v noci.
Ако си готов да помогнеш, среща в лоби 5 в мазето. Точно преди два сутринта.
Pokud je zde problém s Moyou, možná by nám D'Argo mohl chtít pomoct s jeho dohledáním.
Ако Моя има проблем, може би Д`Арго ще може да ти помогне да го откриете.
Chci říct, že možná byste mohla chtít- -jak to říct-- chtít pomoct trošku... profesionální spolupráce...
Искам да кажа, мислех си че може би ще искаш... Да ми помогнеш с малко... професионална помощ.
Až budete chtít pomoct, dejte mi vědět!
Ако мога да помогна, обадете ми се!
Až uslyšíte co vám chci říct, jsem si jistý, že nám budete chtít pomoct.
Когато чуете, каквото имам да ви кажа, съм сигурен, че ще искате да ни помгнете.
A cvoci, co nám uvěří, nám nebudou chtít pomoct.
Само луд би ни повярвал, а такъв няма да свърши работа.
A pokud bude chtít pomoct zachránit Jensena, tak jí pomůžu.
Щом се нуждае от помощ, за да спаси Дженсен, тогава ще я получи.
Co ale nechápu, že po tom, co tohle vyjde najevo, sis myslel, že SG-1 ti bude chtít pomoct.
Но не разбирам... как след тези откровения се надяваш, че SG-1 биха искали да ти помогнат?
Proč bych měl chtít pomoct CIA, Jacku?
Защо ми е да помагам на ЦРУ, Джак?
Myslím, že byste nám měl chtít pomoct.
Мисля, че искаш да ни помогнеш.
Myslel jsem, že budeš chtít pomoct.
Мислех, че ще искате да помогнете.
Myslel jsem, že bys mi mohl chtít pomoct, protože jsme přátelé.
Мислех, че ще ми помогнеш, защото сме приятели.
April, nenapadlo mě, že nám budeš chtít pomoct.
Ейприл... Не мислех, че ще помогнеш.
A tak si teď myslíte, že vám bude chtít pomoct z ničeho nic?
И сега мислиш, че тя ще иска да ти помогне така изведнъж.
Chtěl jsem se tě zeptat, dělám na případu a ten zahrnuje zdravotní problém, tak mě napadlo, jestli mi nebudeš chtít pomoct s výzkumem.
Исках да те попитам. Имам случай, в който е намесен медицински проблем. Чудех се дали би искала да ми помогнеш с проучването.
A když budeš chtít pomoct... jsem tady.
Ако се нуждаеш от помощ, тук съм.
Proč bych měl chtít pomoct od podvodnice a sociopatky?
Защо ще искам да помагам на мошеник и вероятно социопат?
Edno, lady Ravenová asi bude chtít pomoct.
Една, лейди Рейвън може да се нуждае от помощ.
Ale na oplátku od tebe budu chtít pomoct dokázat, že ten muž, kterýho jsem potkala na maškarním večírku fakt existuje.
Но... в замяна искам да ми помогнеш да докажа че мъжът, който срещнах на маскения бал онзи ден съществува.
Jestli s ním budete chtít pomoct, stačí říct.
Ако искаш помощ с него, само кажи.
Co když nám nebudou chtít pomoct?
Ами, ако не желаят да ни помогнат?
Vezmi kohokoli, kdo bude chtít pomoct.
Доведи всеки, който иска да помогне.
Budete mu chtít pomoct, ale on o to nebude stát.
Ще искаш да му помогнеш. Той ще иска сам да си помогне.
Já tě... netlačím na tebe, ale možná, jednoho dne, jednoho dne mi taky budeš chtít pomoct.
Няма да те притискам, но може би някой ден ще искаш да ми помогнеш.
Pokud mě budeš mučit, naštvu se a potom vám nebudu chtít pomoct.
Ако ме измъчваш, ще се побъркам, и тогава няма да искам да ви помогна.
Nastane situace, kdy ti zavolám, a budu chtít pomoct.
По някое време, може да ти се обадя, да помоля за помощ.
Příště, když mi budeš chtít pomoct, tak to nedělej.
Като пак искаш да помогнеш, направи ми услуга и не го прави.
Věř mi, Vincente, budeš mi chtít pomoct.
Повярвай ми, Винсънт, ще искаш да ми помогнеш.
Jak jsem říkal... budete mi chtít pomoct.
Както казах.......ще искате да ми помогнете.
Mohla jim chtít pomoct právě zabitím manželů.
Може би е искала да им помогне да ги приключат.
Když uvidí, že jsi zranitelná, budou ti chtít pomoct a...
Като те видят уязвима, ще се загрижат й...
Proč bych měl chtít pomoct od tebe?
Защо ми е потрябвала помощта ти...
0.83838701248169s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?